5 техник small talk для общения с иностранными коллегами

Каждый изучающий английский язык наверняка слышал хрестоматийные шутки про разговоры о погоде. В нашей культуре пустые разговоры, которыми, по сути, является small talk, не очень приняты. Вот светская беседа – другое дело. Но прежде чем дойдет до полноценной беседы, разговор все-таки нужно завязать. А если вам предстоит путешествие за границу, то нужно быть морально готовыми к тому, что там без small talk не обойдется даже поход в магазин. Если вам трудно говорить ни о чем и на отвлеченные темы, то эта статья для вас.


Читать дальше →

Как вести переговоры с англоговорящими коллегами: инструкция

Многие взрослые студенты начинают подтягивать свой английский в первую очередь для работы. Английский уже давно является языком международного бизнеса: где бы вы ни находились, с какими бы компаниями ни вели дела, чаще всего все переговоры и сделки по продаже ведутся на английском языке. Курсы бизнес-английского обычно знакомят вас с самой ходовой лексикой, например, названием должностей, структурой компаний и навыками бизнес-переписки. Но чаще всего вам придется вести переговоры, будь то переговоры по телефону или лично. С чего начать планирование переговоров и нужно ли их вообще планировать? Какая лексика потребуется в самом начале? Уместен ли small talk в бизнес-переговорах? Разбираемся с основами.


Читать дальше →

Как вести переговоры с англоязычными коллегами: инструкция

Многие взрослые студенты начинают подтягивать свой английский в первую очередь для работы. Английский уже давно является языком международного бизнеса: где бы вы ни находились, с какими бы компаниями ни вели дела, чаще всего все переговоры и сделки по продаже ведутся на английском языке. Курсы бизнес-английского обычно знакомят вас с самой ходовой лексикой, например, названием должностей, структурой компаний и навыками бизнес-переписки. Но чаще всего вам придется вести переговоры, будь то переговоры по телефону или лично. С чего начать планирование переговоров и нужно ли их вообще планировать? Какая лексика потребуется в самом начале? Уместен ли small talk в бизнес-переговорах? Разбираемся с основами.


Читать дальше →

Переезд в Японию

Попытки найти работу в Японии я начал предпринимать достаточно давно, преследуя две цели: одна — попробовать поработать заграницей, а вторая — работать в команде с профессионалами в различных областях IT. Первые попытки закончились без намёка на успех. Практически везде нужно было знание японского языка хотя бы на среднем уровне. А в тех редких случаях, когда этого не требовалось, мне, по каким-то причинам, не удавалось достучаться до HR этих компаний. Тогда я забросил эту мысль, но, в то же время, создал профиль на LinkedIn и старался поддерживать профиль в актуальном состоянии. Спустя несколько лет ситуация изменилась. image

Поиск работы

В моем случае LinkedIn оказался единственным инструментом, с помощью которого я мог добраться хотя бы до интервью. В тот момент, когда я вернулся к поискам (начало 2015-го), на сайте уже было достаточно много IT-вакансий в Токио без требований к знанию японского. Как выяснилось позже — это был новый тренд по привлечению специалистов из-за границы. Я нашёл вакансию, которая мне была интересна, перешел по ссылке, заполнил анкету, записал видео-интервью и на какое-то время забыл обо всём этом, т.к. не расчитывал, что мне кто-то ответит. Но мне ответили.

Собеседование

Пригласили на собеседование по скайпу. Всего их было 4 или 5 и только одно из них техническое. На остальных же мне казалось, что интервьюер именно я. Мне рассказывали о компании, проектах, работе, а я задавал вопросы. В итоге за время этих интервью (которые заняли около 2-х месяцев) я познакомился с кем-то из HR, своим будущим менеджером, почти всеми членами команды и с менеджером L2 (один из executive). Т.е. ещё даже не зная наймут ли меня, я уже знал всех тех, с кем мне предстоит работать. Мне это показалось чем-то невероятным. ...Далее...


Последние посты